fbpx

唔知大家有冇睇過一則趣聞,講英國有位好有禮貌嘅婆婆希望透過Google翻譯功能,將一串羅馬數字轉化為阿拉伯數字,於是喺Google搜尋嘅前同尾分別打上Please同Thank you呢?

Screen20Shot202016-06-1620at203.05.0420PM_S3t47_1200x0

▲英國86歲婆婆May Ashworth 有禮貌的搜尋方法,令大家微笑

其實婆婆嘅諗法係啱㗎,對住科技,我哋都唔可以忘記日常嘅基本禮貌!

都市人生活忙碌,做咩都講求要快、要效率!因此好多公司都研發出語音助理希望幫大家解決一啲問題,例如我哋熟悉嘅Siri 或者 Google Assistant等…

518738-google-home-vs-amazon-echo
▲Google Home (左) 及 Amazon Alexa (右) 均設有語言助理功能

透過語音助理利用語音同裝置溝通,產生即時嘅對答,從而解決一啲生活類問題。例如: 查詢天氣、設定鬧鐘、導航…最近更有一啲語音助理可以勁到幫你預約餐廳添!

但好多時,好多人都覺得科技比人一種冷冰冰嘅感覺,因為我哋對語音助理嘅指令全部都係命令模式,唔會「唔該」前「唔該」後。有部分家長擔心久而久之,小朋友會習慣咗依種命令模式,而忽略咗同人對答時應有嘅禮貌…

有見及此,Amazon 旗下語音助理Alexa 就更新咗相關功能,鼓勵大家對住語音助理都要有禮貌啲,例如當你對住Alexa講「Thank you」,佢亦會回覆你一個較有禮貌嘅答案,好似「No worries」「You’re welcome」等…

alexa-cp-dot
▲Amazon Alexa 推出新功能,鼓勵用戶禮貌地向語音助理發出指令

同樣地,Google亦宣佈為旗下語音助理加入「Pretty Please」功能,當用戶對語音助理較有禮貌哋說出指令,例如「Hey Google, please set a timer for 5 minutes」,語音助理亦會作出較有禮貌嘅回應,例如「Thanks for asking so nicely! Alright, 5 minutes. Starting now」咁樣喺一來一往之中,好似喺科技入面搵到一啲互動時應有嘅禮貌,亦令語音助理更顯得更親切。

set_a_timerv2

▲Google 推出「Pretty Please」功能,當用戶對Google Assistant說Please,Google亦會作出較為親切的回應

由於「Pretty Please」係一項選擇性功能,所以如果你都係比較習慣於簡單直接嘅對答,你都可以喺設定到將依項功能關閉咗佢嘅~

雖然以上功能香港都仲未有得試用,但唔知你哋又覺得依啲新功能點,支唔支持呢?


cr: Amazon, Google

相關文章:
【不同口音的Google翻譯?】
【透過指尖可分析喜怒哀樂?】
【解構旅行必備嘅GPS系統!】
【用Google瀏覽器嘅你,知唔咩係Google doodle?】